置顶

诗歌《飞鸟与鱼》— 泰戈尔

作者:     目录: 好东西一起分享     发表: 2018年07月23日

世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。The most distant way in the world is not the way from birth to the end, It is when I sit near you that you don’t understand I love you.

世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你。The most distant way in the world is not that you’re not sure I love you, It is when my love is bewildering the soul but I can’t speak it out

世界上最遥远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底。The most distant way in the world is not that I can’t say I love you, It is after looking into my heart I can’t change my love.

世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起。The most distant way in the world is not that I’m loving you, It is in our love we are keeping between the distance.

世界上最遥远的距离,不是彼此相爱,却不能够在一起,而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意。The most distant way in the world
is not the distance across us, It is when we’re breaking through the way we deny the existance of love.

世界上最遥远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。So the most distant way in the world is not in two distant trees, It is the same rooted branches can’t enjoy the co-existance.

世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依,而是相互了望的星星,却没有交汇的轨迹。So the most distant way in the world is not in the being sepearated branches, It is in the blinking stars they can’t burn the light.

世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹,而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅。 So the most distant way in the world
is not the burning stars, It is after the light they can’t be seen from afar.

世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚。So the most distant way in the world is not the light that is fading away, It is the coincidence of us is not supposed for the love.

世界上最遥远的距离,是鱼与飞鸟的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。So the most distant way in the world is the love between the fish and bird, One is flying at the sky,the other is looking upon into the sea.

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注